翻訳会社のYoshino Trad。Any language, any specialization.24時間以内にお見積もり

ゲームローカライズ

ゲームローカライズ会社のYoshino Trad

ゲームのテキスト、会話、マニュアル、メニュー名、ボタン名、システムメッセージ、エラーメッセージなど、 何端末にも対応できます。家庭(PS4、WII U、3DS、PS VITA等)、オンライン、スマートフォンゲーム(iOS、Android等)翻訳の経験豊かな翻訳者が対応いたします。

翻訳分量が膨大で、長期にわたるケースの多いゲームローカライズ業務においては、御社との緊密なコミュニケーションが欠かせません。またチーム内においても、横断的な業務管理が不可欠となります。

そこで『Yoshino Trad』のゲーム翻訳チームは、プロジェクトマネージャーを中心にお客様と制作者が同じ情報・状況を把握し、効率的かつ強力に業務を遂行していきます。

英語だけにとどまりません。経済のグローバル化に伴いニーズの拡大するフランス語・スペイン語・中国語など多言語に対応。もちろん、英語翻訳と変わらぬ高品質でお届けいたします。

守秘厳守、期限厳守、期待を裏切らない作品の提供をお約束させていただきます。

翻訳の見積もり依頼

contact@yoshinotrad.com

  1. 英語
  2. フランス語
  3. スペイン語
  4. イタリア語
  5. ドイツ語
  6. その他

Yoshino Tradの実績例

ご依頼主翻訳の種類翻訳言語Yoshino Tradのサービス
スマートホンゲーム開発者RPG日本語>英語への翻訳 ・10万文字程度
・専門知識の必要なジャンルの翻訳が可能です

翻訳資料のファイル形式(PDF、WORD、POWERPOINT資料など)についてはどんな形でも対応させていただきます。
お見積りは無料となりますので、お気軽にお申し付けください。料金や納期等、速やかにご連絡させていただきます。

ご依頼はこちらからお願いします。

contact@yoshinotrad.com